Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
I fear 'shoplifting' will rise among teenagers after viewing this".
After viewing this feature, write a letter to Ms. Addario, asking questions about, and offering your comments on, her work.
After viewing this market ac tion, some Treasury securities dealers said they expected be tween 15 and 20percentnt of the $6‐billion of publicly held maturing notes to be turned in for cash instead of the new notes.
bit.ly/Megwlm Web: Rich Kids of Instagram Prepare to be struck by a profound sense of Gaaahhhh after viewing this photography series reporting from the frontline of gilded youth.
After viewing this production the figures that have passed upon the screen still cling to one's mind, and one feels like talking about the strange and unusual tale".The Unholy Three" is at first concerned with the sideshow of a circus, but the whole plot is quite different from any other narrative with such a background.
Whiplash is inevitable after viewing this intermittently exhilarating, more often exasperating, comic fantasy about the terrors of childhood, the confusions of adulthood, the long reach of art into the lives of common folk, murder, screenwriting, the game-changing movie "Jaws" and... wait, I'm getting dizzy.
You may want to take up long-distance biking after viewing this daring ride through Switzerland.
After viewing this film, we hope millions will be inspired to join the ONE BILLION RISING campaign.
After viewing this vision of the life aquatic, though, you may not want to rush out to Citarella.
After viewing this film I asked to interview Nina, as I thought there was even more to the story than was told -- she told it and more.
How could they even fathom there being Latinos who can hold both Spanish and English accents perfectly after viewing this macabre?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com