Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after vehicles" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to something that occurs or is positioned following vehicles, such as in traffic or transportation discussions.
Example: "The pedestrian crossing is located just after vehicles pass the intersection."
Alternatives: "following vehicles" or "behind vehicles".
Exact(4)
"Under Bratton there were sweeps where the police and the D.E.P. would go after vehicles and stake out certain communities for a weekend in the summer.
Seven other fatal shootings into cars so far in 2015 happened after vehicles made contact with another vehicle, including police cruisers.
The perspicacity of an astute but anonymous member of the paper's legal department led to the decision to let the beer license lapse, which it officially did last Tuesday, a few hours after vehicles bearing thousands of members of the Chinese Army rolled across the border from Shenzhen.
The suspension module resets the speed bump by driving it upwards after vehicles depart from it.
Similar(55)
And after modernization, these sought-after vehicles are unlikely to be garage queens, gathering dust.
ETTORE BUGATTI built just six Type 41 Royales about 70 years ago, making the car one of the rarest and most highly sought-after vehicles for collectors.
Vehicle after vehicle plowed into one other, and at least eight burst into flames.
In Japan, its home market, Toyota posted a 164.2 billion yen, or $1.8 billion, operating loss after vehicle sales dropped 14percentt.
As the shooting day grew in length, all they asked for were cigarettes and whiskey and I dispatched vehicle after vehicle to keep them supplied with these necessities.
The percentage of sGC-immunopositive neurons (51% after vehicle) was decreased after GTN infusion (48%).
Traumatic rupture of the thoracic aorta is a common cause of death after vehicle collisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com