Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after utilisation" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the consequences or results following the use of something.
Example: "The data will be analyzed after utilisation to determine its effectiveness."
Alternatives: "following use" or "post-utilization".
Exact(1)
These studies produced significant medium to high effect sizes both within and between the groups after utilisation of guided self-help programs or a self-help book backed up with supportive e-mails.
Similar(59)
The analysis and assessment model as presented yielded reality-based results after the utilisation of relatively little landscape-structural entry data, and is well suited for support of the decision-making process for spatial planning.
However, while alendronate use decreased after 2007, utilisation of risedronate increased and was still increasing at the end of the data analysis period.
Conversely, inhibition of glucose utilisation after mitochondrial complex inhibition also significantly limited respiratory burst (Fig. 2b, Supplemental Fig. 3b).
This slow xylose utilisation after glucose depletion has been observed previously [ 7].
Further published international or Norwegian data on knee MRI utilisation after 1999 are scarce.
This may be because healthcare providers may substitute the drugs whose prices were not reduced and increase utilisation after introduction of the drug price reduction.
We shall explore how far they specifically map on to models of research utilisation after considering the range of overlapping categorisations of health research.
We expect to see a substantial increase in medical care utilisation after 2011 when the poorest households are exempted from both premiums and copayments.
In order to determine individual organ glucose utilisation after LMF, the 2DG tracer method was used (Meszaros et al, 1987a, b).
Similarly, analysis by age at diagnosis also showed no significant difference in utilisation after 10 years although numbers in each group were small.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com