Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after using this product" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the effects or results that occur following the use of a specific product.
Example: "Many users reported feeling more energized after using this product."
Alternatives: "following the use of this product" or "subsequent to using this product."
Exact(1)
After using this product, be sure to rinse your dog off thoroughly.
Similar(59)
After two years of using this product, we wanted to confirm that the product was colonizing the infant gut in effective amounts.
Cruz's campaign began using this product immediately after launch.
The flip side of this is that after using the product for free, it is very hard to get the customer to start paying for it.
If you use this product after bite by insects such as mosquito, bee, flea, louse etc., the tumescence will be eliminated in a short time so as to avoid chafing.
After using the product, the typical time from penetration to ejaculation was about 2.6 minutes — about a two minute increase.
Li Wei-chun said her son, who died in 1996 at the age of 23, was one of the hemophiliacs in Hong Kong who got AIDS after using that product.
Advertising for medications like those that relieve pain or heartburn tends to depict people first in distress and then happily back to normal after using the product.
Amy Paddock, 45, of Fridley, Minn., said she passed out in her car, after having felt ill and pulling to the side of the road, shortly after using the product in April 2006, and was also hospitalized.
Some cold sufferers have been wary about using zinc since the Food and Drug Administration warned consumers to stop using Zicam nasal sprays and swabs, which contain zinc, after numerous reports that some users lost their sense of smell after using the product.
More surprising, a few Spendesk customers have chosen to back the company after using the product for a few months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com