Sentence examples for after understanding the basics from inspiring English sources

The phrase "after understanding the basics" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that an action or decision will take place following the comprehension of fundamental concepts or principles.
Example: "After understanding the basics, you will be better equipped to tackle more complex topics."
Alternatives: "once you grasp the fundamentals" or "after you learn the essentials."

Exact(1)

If you aren't skeptical enough after understanding the basics, the fine print may be enough to keep you away.

Similar(59)

They had a real issue about mental-health nurses not understanding the basics of patient care.

To write all this work off as a flop without understanding the basics is irresponsible.

In light of the severity of threat, understanding the basics of solar weather phenomena becomes important.

Understanding the basics of marketing is essential in getting your name out and gaining clientele.

But, as I learned, some kids need parental help understanding the basics.

This has also led in an increase in interest in understanding the basics of AI.

The Cornell University Law school has a helpful guide to understanding the basics.

For the United States the IRS has several tools for understanding the basics of taxation.[11][12].[11][12]

Since the cytotoxic effect depends on oxygen, monitoring of tissue oxygenation both during and after PDT is important for understanding the basic physiological mechanisms and dosimetry of PDT (Fingar et al, 1992).

Animal models of locomotor recovery after brain injury provide tools for understanding the basic neurobiological processes that may underlie recovery after stroke in humans.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: