Sentence examples for after to know from inspiring English sources

The phrase "after to know" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incorrect combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "I need to think about what I want to do after to know the results." (This example is incorrect due to the phrase.)
Alternatives: "after learning" or "after understanding".

Exact(1)

Even if we thereby make it harder for those who come after to know what the real score is? Mambate, which sometimes seems to be rendered as MamBate, is based in Brooklyn.

Similar(58)

After getting to know these characters, week after week, even if you try not to, you care.

Save the messing around until AFTER you get to know him.

And, after getting to know him, I came to feel he was a brave and admirable man".

BB: That must have been incredible, after growing to know one another so well over the phone.

It is one thing, after all, to know about and sport the coolest and most esoteric brands.

After getting to know the box, the rats got an LPS injection.

Patients or their contact relatives, were interviewed again 6 months after admission to know their vital and functional state, that was evaluated with Barthel Index (BI).

As he tweeted and blogged today, he's going to work for Twitter after getting to know some of the team following the Chirp conference in April.

After getting to know the internal team, I was blown away by the strength of Instacart's business and the unique culture they've created.

"After getting to know me, she agreed to my making of the film".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: