Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after the problem on" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific issue or topic that follows a problem, but it lacks clarity and context.
Example: "After the problem on climate change was discussed, we moved on to potential solutions."
Alternatives: "following the issue of" or "subsequent to the problem regarding".
Exact(1)
Southwest had canceled about 300 daily flights on Saturday and Sunday after the problem on Friday.
Similar(59)
The son of a civil engineer and an anaesthetist, he got the idea after researching the problem on the web and coming up with a system.
Seek information from a variety of people and sources after thinking through the problem on your own.
After working on the problem on and off for years he decided to pursue it in earnest.
Apple, after initially not saying much, blamed the problem on a software glitch.
After Pontryagin's result, the problem on the existence of invariant maximal semi-definite subspaces turned out to be the focus of attention in the theory of operators in Pontryagin and Krein spaces.
After mission members investigated the problem, on June 9 , 2005 it was announced that by using image processing software and the mathematical technique of deconvolution, the HRI images could be corrected to restore much of the resolution anticipated.
But after first telling Nissan about the problem on 23 January, he said he felt the company should have suspended the app at an earlier point.
After explaining what Twitter was, T-Mobile tried out the service and pinned the problem on Twitter after receiving a "service temporarily down" message.
Instead, country after country is trying to shift the problem on to someone else, ignoring obligations under international treaties and conventions.
Perhaps we should have expected a reduction in the rate of decline a short while after Livingstone directed more resources at the problem on the "low hanging fruit" basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com