Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "after the instructions" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a sequence of actions or events that occur following the provision of instructions.
Example: "Please complete the form after the instructions have been provided."
Alternatives: "following the instructions" or "subsequent to the instructions".
Exact(23)
But the visitors arrived after the instructions, and there were some catcalls from the audience.
After the instructions, participants' photos were taken for (blurred) use in the possible future Trust Game experiment.
"It may not last long after the instructions are made," she said, noting that the judge's definition of criminal intent could sway the jury's thinking.
Educators can write instructions in the notebook, include a coding exercise after the instructions, and then ask for their interpretation of the results immediately after that.
After the instructions to sell everything they owned, Mark Thompson said, the couple began wandering downtown streets, panhandling, spending winter nights in shelters and summer nights in a tepee they pitched in the mountains.
As a postscript to Halloween, we offer this communication from one 9-year-old girl to another, discovered by the mother after the instructions had been carried out: Anne: 1. Hide behind the big green sofa.
Similar(37)
However, the majority of the participants had a scientific understanding after the instruction indicating that the instructional intervention was quite effective in facilitating conceptual change.
The results reveal that oral presentation skills did improve significantly after the instruction.
Maintenance sessions were conducted 1, 2, and 4 weeks after the instruction.
The quantitative analysis showed that the students made overall progress after the instruction.
Immediately after the instruction phase, there was no significant difference between the groups in counting skills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com