Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "after the first try" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something was attempted once before succeeding or changing in some way.
Example: "I was able to solve the puzzle after the first try, which surprised me."
Alternatives: "following the initial attempt" or "after the initial try".
Exact(12)
After the first try, Tamplenizza* said, "That's more like winded.
She also suggests a second or third session if you didn't quite reach your goal after the first try.
The sonogram bill went back to committee for a quick hearing and a vote, then on to Calendars for a new appointment in the full House, and then to the House itself, starting over 24 hours after the first try.
Me neither, at least not after the first try.
"A good manager doesn't give up after the first try," said Niven, author of Should I strap a battery to my head?
Cutting the provision was a big factor in how the highway bill's supporters were able to secure votes for cloture, jump-starting debate on the bill after the first try failed.
Similar(48)
As was the case in last week's win over Argentina, Scotland hit back immediately after conceding the first try.
But the New Zealand-born hooker Dylan Hartley reduced the deficit after halftime with the first try conceded by the All Blacks on any European tour since 2006.
Samoa scored the first try after just 49 seconds through Kahn Fotuali'i.
Crucially, though, they conceded the first try after the break, with the young centre Matty Blythe finishing superbly just 56 seconds after the restart.
Sexton and Halangalu exchanged penalties before Denton ran in the first try after 10 minutes.
More suggestions(15)
after the first overtime
after the first act
after the first pull
after the first debate
after the first backwash
after the first stage
after the first speech
after the first session
after the first interview
after the first year
after the first storm
after the first strike
after the first day
after the first distributor
after the first sleepover
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com