Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after the first reader" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a sequence of actions or events that occur following the input or feedback from an initial reader.
Example: "The manuscript will be revised after the first reader provides their comments."
Alternatives: "following the initial reader" or "subsequent to the first reader".
Exact(2)
Overlapped tags thus go to sleep mode after the first reader that ACKs them.
In all evidence, we are still fully within the library analogy, except that now the only volumes that count are those that remain open long after the first reader is done with them.
Similar(58)
After your file is reviewed by the first reader, it is passed along to the admissions officer in charge of your region.
The first reader was William J. vanden Heuvel.
Early during the thesis research period, and after consultation with the student, the thesis adviser appoints a second reader for the thesis who must be approved by the graduate coordinator; the thesis adviser is the first reader.
Early during the thesis research period, and after consultation with the student, the thesis adviser appoints a second reader for the thesis, who must be approved by the Director of Graduate Studies; the thesis adviser is the first reader.
Early during the thesis research period, and after consultation with the student, the thesis adviser appoints a second reader for the thesis, who must be approved by the graduate coordinator; the thesis adviser is the first reader.
The first reader is my wife, Laurie.
The second reader was unaware of the conclusion of the first reader.
Parallel scan intra-reader reproducibility is obtained by comparing scan 1 read by the first reader and scan 3 read by the first reader.
Parallel scan inter-reader reproducibility is obtained by comparing scan 1 read by the first reader and scan 2 read by the second reader.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com