Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(38)
The contract should be awarded based on competitive bidding, after the availability of the work is widely publicized.
L. 110 315, § 403(b)(1)(A), inserted ", and facilitate the application for," after "the availability of".
Even after the availability of such a theoretical vaccine, new drugs will be needed to treat the millions of people who were infected before it was developed.
Patients are often most comfortable if offered an appointment soon after the availability of confirmatory results.
HIV seroprevalence decreased from 26.2% to 18.9% after the availability of free antiretroviral therapy and expansion of CTCs beyond regional and referral hospitals.
Meanwhile, less than 5percentt of Droid users had not upgraded only two weeks after the availability of the Froyo version of Android 2.2.
Similar(22)
Overall, Vermont showed the most significant improvement, landing at the top of the index for the first time after expanding the availability of online voter tools, providing online voter registration, and requiring a postelection audit.
Nearly a month after announcing the availability of free nicotine patches for any smoker interested in quitting, New York City's health commissioner, Dr. Thomas R. Frieden, said yesterday that the department had run out of patches.
CONCLUSIONS: For most patients at high risk after MI, the availability of generic captopril confers a cost advantage over valsartan because of lower medication costs.
In Mozambique, according to a recent study, after salary, the availability of housing is the most important incentive for health workers to accept a placement outside of the capital [40].
After confirming the availability of "silhouette targets," we asked if they had a "Muslim or scarf wearing target," and she hesitantly replied, "No, I'm going to have to go ahead and say that we don't".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com