Sentence examples for after terms from inspiring English sources

Exact(12)

Under the agreement, the city will transfer the redevelopment rights to the company after terms are arrived at on a new plan for the waterfront.

After terms as minister of colonies (1883 85) and two as minister of marine (to 1895), Faure became president of France.

Despite the rising revenue, critics have complained that while abatements need the approval of the City Council, they are only presented to the full council after terms are negotiated privately by developers and members of the Schundler administration.

Gultekin Gencer said that the 35-year-old Brazilian forward's arrival is imminent after terms were agreed – and promised that the newly promoted club, who signed Eto'o last week after his departure from Sampdoria, have not finished in the transfer market.

The plans for a mayoral library and archives center were first reported in The Daily News this month, and the debate accelerated this week after terms of the contract were disclosed in The Village Voice, including a clause giving Mr. Giuliani the right to restrict access to any document in which he has a "personal interest".

The Leith club say the 24-year-old has joined on "an initial one-year contract after terms were agreed for his permanent transfer".

Show more...

Similar(48)

None of those, on the face of each, is perhaps enough to explain why he ranks as one of the most heavily sought-after terms on Baidu, the Chinese search engine.

This article originally appeared on VICE FRCA.

They sent Smith back to Washington term after term.

Nevertheless, he won reëlection term after term, by margins of as much as sixty per cent.

The New Yorker, October 1, 1927 P. 9 His plans after term expires.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: