Your English writing platform
Discover Ludwig"after substituting" is a valid phrase used in written English.
You can use it when you are describing an action that took place where something was exchanged or replaced with something else. For example: "After substituting the ingredients the recipe created a delicious dish."
Exact(60)
Similarly, the possible substitutions for individual compounds may change after substituting a pair of compounds.
On the other hand, if z ∉ σ(x), then z ∉ σ y) implies that the substitutions for z do not change after substituting x in r by y.
Therefore, it suffices to show that the number of possible substitutions for a reaction r does not change after substituting a compound.
The ciphered image can be obtained after substituting each block with the paired S-box.
After substituting, the capacity retention of Li[Ni0.5Co0.2Mn0.3]0.97V0.03O2 is increased to 96.3% at 1 C.
After substituting these values in the MPM or the VPFM; Maintainability Index of the mechanical system is evaluated.
The buckling response is then obtained by solving the governing differential equation after substituting the lateral buckling mode function.
To get around this, he re-ran his calculations after substituting the historical tornado data with environmental proxies for tornado occurrence and number of tornadoes per occurrence.
The results indicated that, flowability of fresh hybrid fiber reinforced mortar decreased after substituting PVA fiber for steel fiber and further CaCO3 whisker for PVA fiber in mortar.
A new gene of ssehasA with identical protein sequence of seHAS from Streptococcus equisimilis, was artificially synthesized after substituting all of the rare codons in the natural sehasA.
Garde, who was targeted with chants of "You don't know what you're doing" after substituting Carles Gil, described himself as open to the idea of using a psychologist to help repair the players' confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com