Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
He was symptom free 17 months after initiation of itraconazole, and 12 months after stoppage of itraconazole.
To further test the SS method, the clearance rate was also during the long-term steady-state experiment measured by following the exponential reduction in algal concentration after stoppage of the algal dosing pump and the through-flow of seawater, whereupon algal cells were added two times to reestablish the initial steady-state concentration.
Glucose feeding was started after stoppage of batch culture growth and followed with gradual increase of stirrer speeds: for fed-batch fermentation of mode I - from 200 to 800 rpm during 24 h and for mode II - from 600 to 800 rpm during 12 h.
Similar(57)
In the N.H.L., when teams make their line changes after stoppages of play, they now have five seconds to line up for the face-off.
Unofficial strikes by British firefighters spread to several parts of the country in protest of reported changes to pay increases agreed to after stoppages dating to last year.
Sezer kicked a penalty to extend the Titans lead from 14 to 16 and then took a drop goal to extend the lead to 17. Neither were conventional plays but both were smart as the expected return from a bomb or a kick or another set in both situations were less than two and one with both coming after stoppages.
A face-off also begins each period and is used as well after a goal and after any stoppage of play.
He still looks like a whiner when he grimaces after a turnover or knocks the ball out of an opponent's hands after a stoppage in play or glares at the opposing bench after swishing a 3-pointer.
After the stoppage, Oquendo protested.
After the stoppage Broad allowed Moeen Ali a second over, a gamble that should have worked.
Play then resumed, but Brodeur skated off the ice 21 seconds later after a stoppage in play.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com