Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after smuggling" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to events or actions that occur following the act of smuggling.
Example: "The authorities launched an investigation after smuggling was reported in the area."
Alternatives: "following the smuggling" or "subsequent to smuggling".
Exact(5)
Last week the author Liao Yiwu arrived in Germany after smuggling himself out of China.
A Scottish anarchist who spent time in General Franco's jails after smuggling explosives to assassinate the dictator has accused the Spanish government of ignoring his attempts to receive recognition as a Francoist victim.
After smuggling the tapes of the interviews out of Tibet, however, Dhondup Wangchen and Jigme Gyatso were detained during the 2008 Tibetan unrest.
In 2010, American Steven Greenoe, a former US marine who once worked as a bodyguard for Madonna, was arrested after smuggling more than 60 high-powered weapons, in- cluding brand new Glocks, in his luggage.
"The bulk of the money Saddam made came after smuggling outside the oil-for-food program," Mr. Annan said.
Similar(55)
During Baghdad's prolonged and bloody invasion of Iran in the 1980s, the inquiry discovered, officials shredded documents after deliberately smuggling Chieftain tank hulls made by the then royal ordnance factories to Iraq via Jordan.
She'd been afloat for four days, after a boat smuggling her to Europe sank, killing five hundred other passengers, including her fiancé.
Ten people were arrested by French authorities on suspicion of involvement in people smuggling after a dramatic sea rescue in the English Channel.
Mitchell was charged with promoting prison contraband and criminal facilitation after she admitted smuggling tools to Matt and Sweat in frozen meat.
After being smuggled into Turkey, he eventually landed in Switzerland, then Minnesota in 1984.
Illegal ivory ends up on the legal market after being smuggled into the country, chiefly by criminal syndicates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com