Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(31)
After slogging through 128 starts with a 5.44 E.R.A., Hochevar has a 1.74 E.R.A. in relief.
After slogging through more than two years of economic misery, Hong Kong residents have recovered their appetite for speculation.
But after slogging through these materials, we realized that we were looking at a very dull book.
The Trojans still want to win out, of course, and are hoping for improved play after slogging through a 19-17 win over Minnesota last weekend.
This, at least, is the uneasy sense a reader acquires after slogging through the last sections of the stimulus bill, particularly those involving energy policy.
Ohio State has seemed to find itself in the N.C.A.A. tournament after slogging through February, when its youth and its immaturity were exposed.
Similar(25)
After successfully slogging through years of a down economy, is now a time to make a financial move?
Those specialising in the longer distances are all too familiar with the two-hour training sessions (usually morning and night, five or six times a week), involving length after length of slogging through the water.
After two days of slogging through forests and bogs, scampering over scree and enormous boulders, the peak of the mountain was right there, just above him, looming like a giant, jagged black tooth that blotted out the sun.
Dr. Stuart L. Pimm, an extinction expert at Columbia University, pointed to the example of the po'ouli, whose last known members were tracked down several years ago by two of his postdoctoral students after three years of slogging through sodden forests.
After 10 hours of slogging through a muddy, cratered, 15-mile stretch of road under rebel gunfire, the convoy of freed peacekeepers linked up this evening with a large contingent of United Nations troops that fought its way up from the south, Major Arun said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com