Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after simulated" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to actions or events that occur following a simulation process.
Example: "The results were analyzed after simulated trials were conducted to ensure accuracy."
Alternatives: "subsequent to simulated" or "following simulated".
Exact(58)
acidophilus were determined after simulated gastric juice and intestinal fluid.
After simulated intercourse, the distribution of the gel at each volume was similar.
However, the total phenol content recovery after simulated pancreatic digestion was approximately 25%.
By this method we fully reactivated the fuel electrode after simulated reactant starvation and after carbon formation.
Impacts occurred rapidly after simulated bottleneck events and genetic estimates were less variable, and therefore more reliable, than demographic estimates.
These parameters were studied after simulated and natural runoff at four different sites in Southern Norway with cold temperate climate.
Another part of the final tests was the check of the proper reaction of the system after simulated failures.
The Sharklet micropattern, in a CVC-relevant thermoplastic polyurethane, significantly reduced bacterial colonization and relevant platelet interactions after simulated vascular exposure.
As salinity decreased after simulated rainfall, haemolymph osmolality (after 60 min) and survival (after 180 min) were significantly lower than in control treatments.
Similar(2)
For preparation of extracts after simulated digestion (GD), simulated saliva solution was prepared by dissolving 2.38 g Na2HPO4, 0.19 g KH2PO4, 8 g NaCl, and 100 mg of mucin in 1 liter of distilled water.
Realistic field-based simulations are required to satisfy external validity, especially with regard to match-play tennis, since the severity of fatigue measures obtained after simulated-tennis activities are generally greater than during actual competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com