Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after significantly" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something occurs following a notable change or impact.
Example: "After significantly improving our marketing strategy, we saw a substantial increase in sales."
Alternatives: "following a considerable" or "subsequent to a major".
Exact(23)
State officials and financial analysts say the state faces a multibillion-dollar deficit next year, after significantly raising spending three years in a row, despite the economic downturn.
After significantly underperforming the market and sector in the third quarter the stock could continue to underperform as debt burden and defensive/late cycle bias weigh.
Douglas M. Sweeny, vice president for business strategy at I.B.M., said that after significantly changing how they operate, I.B.M. executives had "five-X'ed" the company's market value.
Those efforts, rebuffed twice by Judge Sullivan, were finally successful last week after significantly tighter conditions were proposed and accepted.
Madrid evidently wants to avoid a miscalculation after significantly underestimating the problems at Bankia, a giant mortgage lender that was nationalized a month ago because of the mounting number of bad loans on its books.
After significantly lowering its IPO price range, the company priced its IPO at $10 per share.
Similar(33)
The ABC increased after Pm significantly (P<0.01).
He observed that after Seattle significantly increased construction, rent hikes slowed even during a jobs boon that outpaced San Francisco's.
Hospital stay after surgery significantly decreased in the second group (6.0 ± 3.20 vs. 3.90 ± 1.25).
Secretion of melatonin increased one and two weeks after treatment significantly.
After equilibration, significantly higher leukocyte-endothelium interactions were recorded in the exposed group.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com