Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after set aside" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a situation where something is put aside or disregarded after a certain point, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The decision was made after set aside the previous recommendations."
Alternatives: "after disregarding" or "after putting aside".
Similar(60)
In the first quarter, the bank set aside $249 million to cover future repurchases, after setting aside $464 million in the fourth quarter.
VW reported its first loss for 15 years after setting aside £4.8bn to cope with the fall-out.
He spoke with reporters briefly after setting aside 388,000 acres of land to protect giant sequoia trees.
After setting aside charges related to acquisitions, Intel earned $998 million, or 15 cents a share, beating estimates by 4 cents a share.
Not any more.On December 4th, the EU initialled a stabilisation and association agreement with Bosnia after setting aside a row over police reform.
Banks around the world have benefited from a drop in loan impairment charges over the last three months after setting aside large sums last year because of a worsening economic environment.
SGL posted a first-half loss of 255 million marks after setting aside 410 million against possible legal judgments involving accusations of price-fixing.
After setting aside a onetime, $2.5 billion loan-loss provision, it is left with $1 billion of common equity an unacceptably low 2% of assets.
After setting aside a pan of enchiladas for your household, you divide and package the rest, usually in reusable containers, and label them with reheating or assembly instructions.
The Nature Conservancy's New Jersey chapter opened just such a bank in 1994, after setting aside 1,000 acres in the Delaware River basin.
The Frankfurt-based company said it had lost 98 million euros ($92 million) in the quarter after setting aside 100 million euros ($93.64 million) for losses at its Korea Exchange Bank unit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com