Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
After scanning through a hundred possible employee matches, a name popped up.
After scanning through about 30,000 digitised artworks from the gallery, the system pairs the evocative photograph of the two eunuchs with a mellow scene from the brush strokes of Sir Peter Lely, the principal painter to Charles II.
After scanning through your inboxes, the application analyzes your Email messages and breaks them into conversation threads, similar to those found in the Gmail web interface.
Individuals are also sent back film information specifically to their phones after scanning through what is called an "ontoscope" network.
After scanning through all sequence reads, the alignment tool generates a file containing the collected information.
In fact, after scanning through the sequential notes, we did find one instance of a patient's prison contact phone number, prison reference number and his misspelt last name.
Similar(53)
After lazily scanning through applications, perched on his hind legs like a disgruntled old man, Bruno decided (in consultation with Wright-Way Rescue Illinoisois) that he'll spend the rest of his life having his many needs fulfilled by Lauren Paris, a Chicago-based actress and singer.
This result was corroborated by the fact that after visually scanning through the chromosome LD plots, no large LD blocks in euchromatic regions were found other than one on SBI-06 (see below).
Scanning through Instagram, perhaps many of my generation will be known long after we die for being avocado-obsessives and fans of coffee boards with not-so-funny slogans.
Sagittal 1 mm slices were reconstructed from this sequence through the whole brain after scanning.
After scanning the river recently, he trudged off unannounced through the brush to one of Gustave's favorite sunning spots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com