Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "after reserving" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to actions or events that occur following a reservation, such as in travel, dining, or event planning.
Example: "After reserving the conference room, we can proceed with the meeting preparations."
Alternatives: "following the reservation" or "subsequent to reserving".
Exact(16)
Tickets are $90 online and the address will be e-mailed after reserving a spot.
Mr Cooksey said he was looking forward to getting the phone home after reserving it online.
After reserving a viewing time at the front desk (there was no wait on that early Saturday afternoon), you go to the fourth-floor library equipped with computer terminals.
After reserving a tennis court for her father in the afternoon, Pamela would bring him a hoagie sandwich and half a beer at 3 p.m. while he watched a ballgame on TV.
After reserving the meat from the duck we roasted for a gumbo, we threw the carcass into a stockpot with a few bay leaves, added water and simmered it for an hour.
After reserving a channel for transmission during the signaling period, communication pairs tune their data radio to the reserved channel and start data transmission at the next slot.
Similar(43)
In November 2007, Eidos was reported to have filed for a trademark on the phrase, Tomb Raider Underworld, and soon after reserved the Tomb Raider Underworld domain name.
Car-rental companies usually consider a customer a no-show and cancel the reservation two hours after the reserved time.
497, inserted "reserve" after "Marine Corps and" in item 14506, "reserve" after "Removal from the" in item 14507, and "in grades" after "reserve officers" in item 14509.
2180, struck out "while so serving" after "reserve grade" in item 12210.
The infestation effect on starch content was still detectible in spring, after reserves had likely been mobilized for the spring reactivation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com