Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after refreshes" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the action or result that occurs following a refresh, such as in web browsing or data updates.
Example: "The page displays the latest information after refreshes, ensuring users have the most current data."
Alternatives: "following refreshes" or "subsequent to refreshes".
Exact(2)
Analysts also believe the backlash will be short-lived, noting similar reactions after refreshes by other sites.
Like the Trending TV boxes, you can dismiss them by click on the "X", but they come back after refreshes.
Similar(58)
10.5 After refreshing my stateful servlet, old captured continuations don't change or old global effects are gone.
Very important, the aqueous phase containing the enzyme was possible to be reused for five reaction cycles after refreshing the content of oxidation reagent.
Image/logout link appear after refreshing the page.
(Update: Twitter also doesn't update quickly enough, not even after refreshing).
Image/logout link appear after refreshing the page Testing the hovercard After clicking the 'more' button on the hovercard Thanks to Spencer Transier for the tip!
After refreshing developer.apple.com 347923691423964 times I could finally manage to download the beta version of the iPhone OS 3.0.
After refreshing her email many times throughout the course of the day and being anxious about her application status for weeks, there was no better feeling than finding out that she had been accepted.
After refreshing, take a trip to the Inverness Castle, situated on a cliff overlooking the River Ness, and explore the sprawling grounds.
After refreshing infection medium, each triplicate cell well representing different time points (6, 12, 24 and 48 hr) and each bacterial strain was challenged with the infection medium containing bacteria to achieve an infection rate of 1 10.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com