Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
For the purpose of measuring phase fine structures we use the second EM field U 2 reflected from BS1 that after reflection from mirrors M1 and M2 and transmittance through a phase shifter (PS) is given byU 2 exp(−iα).
The light reaches one of these faces directly from the star; it reaches the other after reflection from the surface of a pool of mercury.
The designs utilise rotating crystal and Laue analyser optics respectively to energy analyse a pink synchrotron X-ray beam after reflection from a liquid surface.
Modern sounding devices measure the time taken for emitted sound to return after reflection from the bottom, relying on a knowledge of the speed of sound in water.
The results provide physical insights into the behavior of second harmonics before and after reflection from a stress-free boundary, and are important when interpreting experimentally obtained material nonlinearity parameters.
After reflection from sample, the Kerr rotation signal was detected by a sensitive optical bridge and lock-in amplifier.
Similar(50)
The abrupt pressure rise results in the formation of shock waves producing high overpressure peaks after reflections from enclosure walls.
After long reflection from Steven Crandell on Vimeo.
Polarization of light occurs naturally in atmosphere during sunrise or sunset, after reflection of light from water surface, from Moon and also underwater.
In conventional optical terms, the ellipse has the property that every choice of paths obeys the law of reflection, and every ray from F1 converges after reflection onto F2.
This was done by examining the light emerging from the eye after reflection off the retina; in the dark-adapted eye the light emerging was deficient in blue light because this had been preferentially absorbed by the rhodopsin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com