Exact(5)
He is presented as a poet, the theme of whose great epic sounds remarkably similar to that of Dante's poem: "I was a poet and sang of that just son of Anchises who came from Troy after proud Ilium was burned".
After Proud Mover was identified, she was purchased from the kill buyer, and delivered to the organization's farm in Emmett, Michigan, where she'll remain until she's adopted out to a family who will treat her as a pet, not an investment.
After Proud Citizen, a son of Gone West, blitzed five furlongs in a rapid 58.80 seconds this morning, the perpetually optimistic Lukas left little doubt that Proud Citizen might just duplicate the 31-1 Derby upset pulled off by the Lukas-trained Charismatic in 1999.
That triumph came not long after Proud narrowly missed out on a medal in the 50m freestyle, finishing fourth.
Former Arizona state Rep. Terri Proud (R) said Wednesday that she believes Gov. Jan Brewer (R) "overreacted" after Proud made controversial remarks and was fired from her state government job, the Associated Press reports.
Similar(55)
The host's family claret was served with dinner, served after a proud announcement of its provenance, and poured almost ritualistically.
After his proud boast of never having a club relegated went up in flames and after Fulham's 5-1 thrathing at Derby he will be feeling intense heat again as the West London club sits bottom of the Championship.
None of their fates were pretty, and things got progressively worse: "1) When we built the new stadium in 1999-2001, the finished product was named after a proud sponsor: AOL-Arena.
(The poem is sometimes called "High-Chin Bob," after the proud cowboy in the verse who ropes a mountain lion and is doomed to have it follow him forever).
"We let the co-operative movement down in a fairly significant way, after 150 proud years where the Co-op had a reputation for doing the right thing".
Tellingly, it's not just HSBC lunging after the "proud citizen" pound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com