Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "after outbreak" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to events or actions that occur following an outbreak, such as a disease or crisis.
Example: "The community implemented new health measures after the outbreak to prevent further infections."
Alternatives: "following the outbreak" or "subsequent to the outbreak".
Exact(15)
Measures of functional status before outbreak and 4 months after outbreak were collected from medical records.
"Now that we're turning whole-genome sequencing on, we're identifying outbreak after outbreak," says Brendan Jackson, a medical epidemiologist with CDC.
According to a September 2008 GAO study, it could be as long as 23 weeks after outbreak of a pandemic before the first batches of an actual vaccine are available.
Instead, I fought outbreak after outbreak of vaccine-preventable diseases as they spread through kindergartens, day care centers and even hospitals in the U.S. In my first outbreak investigation, five newborns contracted whooping cough in a neonatal intensive care unit in Arizona.
In both populations, after outbreak, the sample contained more solitary individuals than in the pre-epidemic sample.
Moreover, after outbreak, vacated territories could be colonized by immigrants, impacting the genetic diversity of the population.
Similar(45)
Two P&O ships have had to be "deep-cleaned" after outbreaks this winter.
The United States and China banned imports of each other's poultry in 2004 after outbreaks of bird flu.
In recent years, sales at McDonald's restaurants in Japan and Europe fell sharply after outbreaks of mad cow disease.
In the United States, consumers initially stay away from beef after outbreaks of e. coli contamination, but after a time they return, analysts said.
Two police officers stood outside the center on Court Street last week, after outbreaks of trouble in the city and at least one racially motivated killing in Arizona.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com