Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after notification of defect" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to warranties, product returns, or legal agreements where a defect has been reported.
Example: "The company will issue a refund after notification of defect is received from the customer."
Alternatives: "upon defect notification" or "following defect notification".
Similar(60)
Mother-infant pairs were followed-up at home by the MWCs soon after notification of birth (usually within forty eight hours), then at one, six and twelve months after birth.
The FS participants were interviewed by telephone at different time intervals (at baseline, shortly after notification and nine months after notification of screening results).
Attrition after notification of study status and the dates of the training intervention left 31 participants.
After notification of meningococcal disease, the Municipal Public Health Service considers taking public health measures.
After notification of the recruit's hospitalization in California, Navy personnel began a TB contact investigation (1 ).
The first 48 hours after notification of a LD outbreak have been reported to be very important [ 22].
After notification of a fall, video data of reported falls were saved starting from two hours before until two hours after the fall.
They were alerted after mandatory notification of the virus infecting 1 passenger.
After initial notification of the potential PHEICs by the United States and Mexico, WHO continued to maintain constant contact with the National IHR Focal Points.
He was spending the morning working on a piece of what will be the association's 5,700-page 5,700-pagemission to the city -- notificannualof perceived submissionefecto thet cityd someday figure in lawsuits.
After notification, the occurrence of HFRS is reported every month on the KCDC web site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com