Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The Democratic minority used maneuver after maneuver to keep debate running for hours in protest of House leaders' rolling political favors for various Republicans into the bill, along with language that would pave the way to raise the limit on the federal debt without a politically painful separate vote.
The achieved URE (User Range Error) under non-consideration of satellite clock errors is better than 2 m within the first 2 h after maneuver, and less than 3 m for further 2 h of orbit prediction.
Similar(57)
C1 Business Digest C2 EDITORIAL A18-19 Editorials: When to end an era; nature's revenge; no way to treat visitors; morning-after maneuvers.
After maneuvering Trueno safely back into his tank, the Amezcuas returned to bed.
After maneuvers so strange that I would rather you disbelieve them on your own, Whip belly-flops the craft more or less safely in an empty field.
After maneuvering indecisively against Rodney, de Grasse received a request from Washington and Rochambeau to come to New York or the Chesapeake.
After maneuvering the discard of a spade from dummy, he could collect eight trump tricks, four heart tricks and the spade ace.
After maneuvering through four police checkpoints (shakedowns are common along the Pan-American Highway), we pulled up on a dirt road to the port town.
On Nov. 26, the 24-year-old Miller took second in a World Cup slalom race in Aspen, Colo., after maneuvering coolly through a tricky section near the bottom of the course.
After maneuvering to get Hakeem Olajuwon in what for them was a painless sign-and-trade with Houston, on paper the Raptors are arguably the conference's best squad.
Lenin died in 1924, and Stalin, after maneuvering into power, proclaimed that global revolution was not necessary, and that the socialist utopia could be established in one country, the U.S.S.R.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com