Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after linkage" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to events or actions that occur following a connection or association between two or more elements.
Example: "The results of the experiment were analyzed after linkage to ensure accuracy in the data interpretation."
Alternatives: "following connection" or "subsequent to linkage".
Exact(45)
Fault-perpendicular folds in the hangingwall related to along-strike variations in throw associated with precursor fault segments persist for a further 1.8 m.y. after linkage of the segments, suggesting that the fault remains kinematically segmented.
Despite fewer total SNP on BOS 1, 19% more SNP remained after linkage disequilibrium pruning, resulting in a smaller gap size (5.2 vs. 6.9 kb) in Holstein and Jersey samples relative to BovineHD.
Management has to look after linkage barriers with utmost care.
Moreover, the length of spine had a highly suggestive LOD-score after linkage analysis at the region 5q15-5q23.1.
Haplotypes were constructed after linkage disequilibrium analysis.
All data were anonymised after linkage was performed.
Similar(15)
The OTU numbers after complete linkage clustering with radii 3%, 5% and 7% on seven different alignments are shown in Table 1.
After confirming linkage of the mutation to Fgf10 by limited mapping using a small number of SNPs, we proceeded by sequencing the Fgf10-coding region of Pootloos mutants and wildtypes.
In comparison, single-strand and self-complementary vectors were generated, (using the same genetic elements as both the single-strand and self-complementary split gfp genomes described herein) that result in GFP synthesis after intramolecular linkage [circularization dependent; 5].
After initial linkage, we found 3,557,951 clusters.
Immediately after record linkage, the personal identification numbers were deleted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com