Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after lifetime" is not commonly used in written English and may be unclear in meaning.
It could potentially be used in contexts discussing events or experiences that occur following a person's life, but it is not standard.
Example: "The legacy of his work continued to inspire many even after lifetime."
Alternatives: "after death" or "posthumously".
Exact(27)
Earth is our school where we take human form and incarnate lifetime after lifetime.
The soul -- or atman in the language of ancient India -- was thought at the time to be the eternal aspect of the human personality, one that would transmigrate and be reincarnated lifetime after lifetime.
It said — I'm paraphrasing — it said, Lifetime after lifetime after lifetime you have been angry at God.
She was made to sign a billion-year contract that bound her immortal spirit (known as the "Thetan") to lifetime after lifetime of dedication to the organisation.
To believers, he is the embodiment of wisdom and compassion, a "reincarnate lama," or teacher who has achieved enlightenment yet returns to the human world, lifetime after lifetime, to help others do the same.
It may be best to observe the characters in terms of that reincarnation theory, that we run into all the same people lifetime after lifetime, but in completely different relationships.
Similar(33)
Other areas of Islamic culture that Wilson points to as a space he believes will impact a wider consumer mindset is the fascinating premise of going beyond After-Sales Service into Customer After-Lifetime Value, a topic Wilson has previously published a paper on.
All collapse in nightmare or hallucination after lifetimes of prosperity.
And this year, I got to witness nine people find it after lifetimes of directionless searching.
But after lifetimes spent in the political wilderness, they tapped into the anti-Wall Street zeitgeist in a way they never imagined.
After lifetimes of summering and artistic pursuits, Fern and Edgar receive a call letting them know that their inheritance has run out.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com