Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after its presentation" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a time period or actions that occur following a presentation of information or material.
Example: "The feedback from the audience was collected after its presentation to improve future sessions."
Alternatives: "following its presentation" or "subsequent to its presentation".
Exact(10)
After its presentation, it was decided to apply BlueGnome's technology in this proof-of-principle study.
After its presentation, this strategy is applied to the considered HCC plant, including its modeling step and then its coordinated control.
Failure to repair a motor vehicle or replacement equipment adequately not later than 60 days after its presentation is prima facie evidence of failure to repair within a reasonable time.
For a better readability, each type of result is discussed just after its presentation.
The concept of "Industry 4.0" was widely recognized in the world after its presentation in the 2011 Hannover Industrial Expo.
I don't know who is in charge of editing the CBS movies, but after its presentation of "Excalibur," a law should be passed to keep that kind of butchery in slaughterhouses.
Similar(50)
Regardless, the tumour can metastasise decades after its initial presentation, so long-term follow-up is necessary.
They also worried about whether people would understand, or even like the game, but these worries were dispelled after its first presentation.
After Goldman made its presentation, the Special Committee voted 3-0 to recommend the Merger to the Board.
New York won a coin toss today and elected to make its presentation after the San Francisco 2012 committee makes its pitch.
But after World War II, its presentation became increasingly elaborate, and the price of good seafood accelerated upward.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com