Sentence examples for after issues from inspiring English sources

The phrase "after issues" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to events or actions that occur following the resolution or occurrence of problems or difficulties.
Example: "The team was able to move forward with the project after issues were addressed in the meeting."
Alternatives: "following problems" or "subsequent to challenges".

Exact(29)

The review, which was published last month, was carried out after issues were raised by a whistleblower.

Speculation over the highly-rated pair's Saints futures has mounted in recent days after issues before and during Saturday's 1-0 loss at Norwich.

But she said that after issues with new customers were worked out, the system was "85 percent to 90 percent fully automated".

"The media tends to go after issues that create more controversy, so our publicist makes sure that a positive message is out there," he said.

In January 2013 Trump tweeted that he had bought Boeing's stock after issues with its 787 Dreamliner had hurt its share price.

The reviews are continuing, and all correspondence between the S.E.C. and the companies will be published 45 days after issues are resolved.

Show more...

Similar(31)

The "jaw-dropping" collection of 345 comics features some of the world's most sought-after issues, including a pristine copy of Detective Comics No 27, in which Batman made his debut.

I have found long-sought-after issues of Forced Exposure and Trouser Press among the dross.

And so it goes, on issue after issue, Australia cleaves.

That pattern holds up on issue after issue.

We've seen this pattern repeated on issue after issue.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: