Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after isolating" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a process that occurs following the act of isolating something, such as a variable, a subject, or a specific element in an experiment or analysis.
Example: "After isolating the variable, we were able to determine its effect on the overall outcome."
Alternatives: "following isolation" or "subsequent to isolating".
Exact(60)
After isolating herself the first year to focus on studies, she has since loosened up.
After isolating the fort by a double ditch, the French undermined and collapsed part of the châtelet and penetrated the main fortress through the latrines.
So after isolating the reasons for the late returns (which led to another handsome PowerPoint chart), I identified a problem that online rentals might eliminate: my reluctance to return to Blockbuster.
The experiment was carried out in vitro after isolating PBMC from whole blood.
After isolating the single-cell population of interest, the subsequent preparation steps vary widely depending on the desired application.
After isolating B. cereus, we switched antibiotics to a combination of imipenem and levofloxacin, which were effective.
After isolating DNA from bovine, porcine and three types of aquatic animals, DNA was dissolved in a storage buffer.
Notably, after isolating each of the subclones, we found that neither was capable of propagating tumor growth alone.
In this case, after isolating the faulty section all stations in Zone 2 are restarted and are reconnected with Zone 1.
a Scatter plot of the docking fitness of the 30 bioactives prepared by Maestro vs. MOE after isolating a subset of 10 outliers.
After isolating the patients that had a fundamental measure between 85 and 90%%, we noted the following: They were not represented by a precise age.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com