Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after imploding in the" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts discussing events or situations that have collapsed or failed dramatically, often metaphorically.
Example: "The project faced numerous challenges and ultimately failed, after imploding in the final stages of development."
Alternatives: "following the collapse in the" or "after the breakdown in the".
Exact(1)
After imploding in the wake of the housing bubble, surviving homebuilders saw their stocks rebound powerfully over the past year.
Similar(59)
That would come later, after the Wild Bunch imploded in the wake of one too many petty feuds.
Kevin Rudd, who is now foreign minister, was ousted as prime minister in 2010 largely after his proposed plan imploded in the face of criticism from the conservative opposition, who insisted the plan went too far, and the Greens, who said it did not go far enough.
McCarthy imploded in the spring 1954 after he held hearings where he attacked the leadership of the army.
The Global Climate Coalition imploded in the late 1990s after similar disagreements between its member companies about climate change science.
The world number 80 produced a series of fizzing forehands to get Nadal on the back foot, only to implode in the tie-break after the second seed regrouped.
St . Louis Cardinalspitcher Rick Ankiel famously imploded in the 2000 playoffs after throwing five wild pitches in one inning against the Atlanta Braves in the NLDS.
Zito nearly imploded in the first.
But, once again, they imploded in the second half.
CMGI imploded in the dot-com bust.
Despite the early exit, Burnett had successfully rebounded after imploding on the mound — and then exploding in the clubhouse — in his previous outing.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com