Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "after implementation the" is not correct as it is incomplete and lacks a noun or context to follow "the." It can be used in a sentence where you intend to discuss something that occurs after the implementation of a project or process, but it needs to be completed for clarity.
Example: "After implementation the results were analyzed to determine effectiveness."
Alternatives: "following implementation" or "post-implementation phase".
Exact(46)
Shortly after implementation, the company suffers further financial losses.
In the years after implementation, the U.S. balance of trade in goods improved an average of $1.8 billion with each of these countries.
Two years after implementation, the bill says Congress should consider its impact on road safety and individual privacy.
A decade after implementation, the EHR allows our physicians to treat patients in offices, hospitals, and emergency departments more rapidly than in the past.
After implementation, the learning model was revised using qualitative data from observation, students' opinion from a survey, and the assessment from experts.
After implementation, the scores of gifted and non-gifted experimental groups have been compared and it was found that there was a statistically significant difference in favor of the gifted group (d = 0.33) and had small effect.
Similar(14)
After implementation of the clinic the number of process deviations was reduced to 0.06 per patient.
Therefore, after implementation of the AoA, the Philippine agricultural exports were expected to increase.
The overall satisfaction of the students after implementation of the integrated CVS module in 2010/2011 was 72.65 %.
When Iran signed its historic nuclear deal with the west last July, the prize was the end of sanctions after implementation, and the nation was exuberant.
In our setting, after implementation of the TGC protocol, the incidence of severe hypoglycemia was 7.6%%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com