Sentence examples for after having obtained knowledge from inspiring English sources

The phrase "after having obtained knowledge" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a person has gained knowledge before taking a subsequent action or making a decision.
Example: "After having obtained knowledge about the subject, she felt more confident in her presentation."
Alternatives: "after gaining knowledge" or "upon acquiring knowledge".

Exact(1)

Above all, this analysis should answer the question whether a situation considered desirable, as expressed by the elaborated key parameters and their threshold values, would remain preferable after having obtained knowledge about the real situation.

Similar(59)

Foiled Espionage BRITAIN WITHDREW SPIES FROM 'HOSTILE COUNTRIES' A source said that Russia and China had obtained "knowledge of how we operate".

Once you've obtained this knowledge, start putting it to use.

If not, how would you have obtained the knowledge?

Very few respondents had obtained their knowledge of ethics and law from a single source.

However, we have obtained broad knowledge regarding molecular alterations involved in glioma formation and tumour maintenance.

Although a proficient knowledge of the road rules is important to safe driving, many drivers do not retain the knowledge acquired after they have obtained their licenses.

Of events that took place in summer, however, I recall only the general condition and have obtained my formal knowledge of the events themselves solely as data.

Saul and Sasha got married in 1956, after Bellow had obtained a Nevada divorce.

Soon after, Alvi had obtained four images indicating that Bhutto had indeed been shot.

I've obtained a wealth of knowledge about the NBA and the NFL but also about what's going on in my son's almost teenage head.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: