Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "after having been accepted" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that an action or state occurred following the acceptance of someone or something, often in formal or academic contexts.
Example: "After having been accepted into the program, she felt a sense of relief and excitement."
Alternatives: "once accepted" or "after being accepted".
Exact(2)
By February 1993, after having been accepted as a relief worker, she was on a plane to Cambodia, her youthful naïveté dismissing the inherent dangers.
I remember that after having been accepted, he himself raised the question of whether his eligibility as a juror would be affected by the fact that he holds a reserve commission in the Army.
Similar(58)
After Haas had been accepted, Schindler's men found that he had served time for embezzlement.
There is still a lot to do, even after you've been accepted.
That's Michael J. States's greeting to applicants after they've been accepted at the University of North Carolina School of Law.
The time for Birthday Girl to work out her guest list philosophy was before the invitations went out, not after they've been accepted.
Frenkel said the requirement would be triggered even if the plea were entered under seal but only after it had been accepted by a judge.
Another scientific paper on GMO risks was withdrawn from FCT, without explanation shortly after it had been accepted and published by the journal [38].
(4) The paper may be submitted to the journal only after it has been accepted for credit by a faculty member.
After you've been accepted at a college, don't be afraid to negotiate with the school about a financial aid package.
Angered by the death of his father, Trung vowed to take revenge on the South Vietnamese Government, so in 1969 he secretly joined the Viet Cong after he had been accepted into the RVNAF.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com