Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after generating a" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the process that occurs following the creation or production of something, typically in a technical or procedural context.
Example: "After generating a report, please review the data for accuracy before submission."
Alternatives: "following the creation of a" or "subsequent to producing a".
Exact(52)
After generating a dwell function, a 4- or 5-axis numerical control system is generally applied when processing a complex surface.
After generating a new mesh, the flow-field is updated by performing one finite volume time iteration.
After generating a graph representing acute transfers between hospitals (n=6696), we used community detection techniques to identify more tightly connected sub-networks.
Another of Brevan Howard's co-founders was star fund manager Chris Rokos, who left in 2012 after generating a total of $4bn for the firm.
PAGE A20 $9 Million for Neediest The New York Times Neediest Cases Fund ends its annual appeal today after generating a record amount in donations.
Ms. Ardern, 38, took over as prime minister in October 2017, after generating a measure of "Jacindamania" and leading her New Zealand Labour Party to victory.
Similar(8)
It can be applied from the very beginning of floor plan design or after generating an architectural floor plan.
After generating an optimised task execution sequence, a path planning algorithm based upon fast marching square (FMS) is utilised to calculate the trajectories.
After generating an initial solution, it attempts to move from the current solution to one of its neighborhood solutions.
After generating an analysis report in the text file, we transferred the annotated compound list to EXCEL for further processing.
After generating an initial data set using the true model, PPDs are sampled for each of the competing models.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com