Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after fits" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a sequence of events following episodes of fits, but without additional context, it is ambiguous.
Example: "She felt exhausted after fits of laughter during the comedy show."
Alternatives: "following episodes" or "after bouts".
Exact(12)
But after fits and starts of ugly play, the game redeemed itself with a taut fourth quarter.
It was discontinued — after fits and starts caused by World War II — after 1949, but was revived in 1995.
"The demographics that MBNA goes after fits very well with American Express," said Robert P. Napoli, an analyst at Piper Jaffray.
After fits and starts, the auto industry is catching on to the power of the purse, said Courtney Caldwell, the founder and editor of Road & Travel Magazine.
The agreement struck between WPP and Young & Rubicam came only after fits and starts in the negotiations as each side sought better position and leverage.
After fits and starts in the negotiations over the past couple of weeks, Republicans appear to be ready to accommodate the governor.
Similar(48)
After fitting, we can use the g1 model to evaluate the Gaussian on a finer grid than the data.
After fitting the rheological properties, the operations were optimized using a dip-coating process with subsequent batch polymerization and pyrolysis.
Final UC shear and CCSB tissue elastic modulus of G=38±20 MPa and Et=3.3±0.7 GPa were achieved after fit procedure.
They found the diffusion coefficient (D) to be between 5e-5 - 2.2e-4 µm^2/sec for diffuse intranuclear movements (after fit with ?r^2=2nD t, where n is the dimension 3).
The reset command restores the parameter values after fitting to the default value set by "guess" or to the user-defined default.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com