Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "after first playback" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to the moment following the initial playing of a media file, such as a video or audio recording.
Example: "The adjustments to the audio levels were made after first playback to ensure optimal sound quality."
Alternatives: "following the initial playback" or "subsequent to the first playback".
Exact(1)
Un-manipulated feeding rates were observed during a control period of c. 30 min. Directly after this the focal bird received playback of the appropriate begging calls at its first solo visit to the nest, and the experimental period started immediately after first playback.
Similar(59)
For logistic reasons, the remaining seven males were tested with the second treatment one or two days after the first playback, but both experiments were always carried out at approx. the same time of day (±2 hours).
We address this issue with a first playback study on the natural vocal behaviour of bonobos.
During the first playback period, we broadcast a lure playback to lure the female into the playback area.
7. Response data for the second playback was measured with the same procedure, again 24 h after the playback.
All control birds type matched the song type during the first and/or the second playback trial.
Owing to the significant interaction, it was necessary to conduct separate tests for the first and second playback presentation.
A second playback 2 or 3 days later evoked no responses (see Shepard & Liu, in press for similar observations).
MR: Which song was the most challenging to create and record and which was the most satisfying after its very first studio playback?
Ten seconds after the first Daphnia introduction, noise playback began for the prolonged-noise and the brief-noise treatments.
The third factor (PLAYBACK) was applied in a repeated measures design on the 3 days of observation in each room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com