Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
These results imply that exposing the head, hands, and feet could be greatly effective in relieving perceptual thermal strain in recovery after firefighting.
That blaze burned out of control for four days, killed 42 people and was extinguished only after firefighting aircraft arrived from as far away as the United States.
After firefighting training exercises, PFOS is known to be transferred into groundwater, from which it will eventually be discharged to surface water.
At the scene of a fire, after firefighting, the best way to relieve heat strain is to remove all the firefighting gear, but it is not easy for firefighters to quickly doff their clothing and equipment (Kwon et al. 2012).
Similar(54)
A7 Airborne Firefighters Grounded The nation's fleet of firefighting heavy air tankers was grounded after one broke apart on Thursday while battling a Colorado fire, the second such deadly crash since June.
After the 2007 fires, he said, firefighting agencies have replenished their equipment, financing and staffing.
Firefighting continued at Betfair yesterday after the exchange had voided all in-running bets on the race won by Voler La Vedette.
The fire was 30percentt contained in Florida, and the smoke was beginning to lift enough for firefighting aircraft to take off after being grounded all weekend because of low visibility.
Both firefighting bodies returned to court on Wednesday after talks on Monday about how the proposed pay deal might impact volunteers.
Mr. Netanyahu's office reported that he expressed to Mr. Abbas his appreciation for the assistance and added that after this disaster Israel would obtain a fleet of firefighting aircraft and would make them available to the Palestinian Authority as well.
The nation's fleet of firefighting heavy air tankers was grounded today after one broke apart on Thursday while battling a Colorado wildfire, the second such deadly crash in the West since June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com