Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after excavating" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate an action that takes place following the process of digging or removing earth.
Example: "After excavating the site, the archaeologists discovered ancient artifacts buried beneath the soil."
Alternatives: "following the excavation" or "subsequent to excavating".
Exact(17)
After excavating the UDG, the permeability distribution across the coal bed can be divided into distinct zones.
Sam Welles (right) and Ed Cott in the Arizona desert, 1942, after excavating the bones of Dilophosaurus.
After excavating a trench, workers put up a five-foot-thick concrete roof that will support a park.
After excavating 6,000 square feet of concrete from her back yard, she began gardening from scratch.
Such a survey setup requires accurate acquisition and processing techniques to extract time-lapse information supporting the interpretation of selected cross-sections photographed after excavating the site.
Then, after excavating in the 1980s for archaeological consultancies in Essex and Norfolk, in 1990 Wymer began a unique survey of the evidence for the country's earliest humans.
Similar(43)
On Aug. 31, the researchers discovered the first bones, after slowly excavating what turned out to be a wide pit.
Armed with my trowel, I worked day after day carefully excavating.
After a stint excavating a Spanish galleon and a few jobs at established technology firms, she ended up in the world of Silicon Valley start-ups.
The exhibit shows, for example, images of the 15 mass graves of several thousand Jews in a commune called Busk that Father Desbois and his team discovered and began excavating after interviewing several witnesses.
After years of excavating castoffs, "I now kind of see all of these books and objects as being from a library where the loan term is a lifetime," she explains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com