Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "after eruption" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to events or conditions that occur following a volcanic eruption or a similar event.
Example: "The landscape changed dramatically after eruption, with new lava flows and ash deposits covering the area."
Alternatives: "following the eruption" or "subsequent to the eruption".
Exact(55)
Post-eruptive breakdown : Includes the loss of enamel surface after eruption and is characterised by sharp and irregular borders.
Supernova, plural supernovae or supernovas, any of a class of violently exploding stars whose luminosity after eruption suddenly increases many millions of times its normal level.
(The New York Times) Airport Reopens After Eruption An airport in the central Mexican state of Puebla has reopened after an ash cloud emerged from Popocatepetl, a nearby volcano, dumping ash on runways.
The left column is 02 45JST (approximately 1 h after eruption), the center column is 04:45JST (approximately 3 h after eruption), and the right column is 06:45JST (approximately 5 h after eruption).
The said CMEs occurred after eruption of prominence or hot emission loop and were associated with X-ray flares.
The left column is approximately 1 h after eruption (02 46JST).
Similar(5)
Along the coast is the Monte Nuovo, a volcanic cone that arose after eruptions in 1538.
Volcanic risk perception may drastically decrease after eruptions and during periods of volcanic quiescence.
ARTIST AT LARGE color spread of collage postcards showing "Mt. Buttoni--after the eruption".
Even after the eruption ends, Lusi may erupt periodically or ooze mud for centuries.
The larger amount of deflation after the eruption indicates that the pressure after the eruption is greatly lower than before the eruption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com