Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after edge" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a specific context, but without additional context, it is unclear when it could be used.
Example: "The design was finalized after edge was established."
Alternatives: "beyond the edge" or "past the edge".
Exact(40)
The measurement equation corresponding to the detected edges was derived after edge detection and linear fitting on the basis of the relative measurement principle.
Our results from three different stages of deforestation (early, intermediate and advanced) reveal that more than 50% of forest edges were eliminated in the first four years after edge creation and only 20% of edges survived more than 10 years.
At the same time, manufacturing of stiffened panels and achievement of experimental tests, of edge impact and compression after edge impact (CAEI) with stiffened panel, are particularly complex and costly.
Figure 9 Image after edge detection using Prewitt operator.
Figure 7 Image after edge detection using Sobel operator.
Figure 8 Image after edge detection using Roberts operator.
Similar(20)
Industry experts are divided on whether HD voice, as the emerging technology is also known, will become the sought-after edge that operators are counting on to offset the steady decline in prices for voice calls, their main product.
This paper proposes a phenomenologically-based mechanical finite element model for the Compression-After-Edge-Impact (CAEI) failure prediction of the composite panel stiffened with T-shaped stiffeners, of which the web is subjected to edge impact damage.
An adjusted version of the Combined Loading Compression (CLC) method was introduced for capturing the compressive strength after edge-on impact.
Imported food prices fell 0.7 percent last month after edging up 0.1 percent in April.
The Dow Jones industrial average lost 146 points after edging higher Wednesday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com