Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after each completion" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a sequence of actions that should occur following the finishing of a task or process.
Example: "Please submit your feedback after each completion of the project milestones."
Alternatives: "following each completion" or "subsequent to each completion".
Exact(3)
In case of Execution(S9), the sleep time after each completion of application is 9 seconds.
Questionnaires were completed at participant's convenience during the stipulated time period and collected after each completion.
Furthermore, the participants were asked to do a 180° turn after each completion of the circular path and then continue to walk the path in the opposite direction, thus equalising the total amount of time turning left and turning right during the experiment.
Similar(57)
After each job completion, the client submits the output to the server, as a normal application.
And you must learn to declare victory after each successful completion of a tiny habit.
An inconvenience fee of $15 is paid to each participant after completion of each support group session.
The work-up of cases could be checked electronically for each student after completion of each VP case.
After study completion, each student cohort also received a didactic lecture on their PL topic to reinforce learning.
To reduce odor cues further, the arena was cleaned with alcohol wipes after each session (the completion of a day's testing for four rats whose trials are interleaved with each other).
To reduce odour cues further, the arena was cleaned with alcohol wipes after each session (the completion of a day's testing for four rats whose trials are interleaved with each other).
After the completion of each focus group discussion, participants completed a brief set of questionnaires to permit description of the characteristics of the participant sample.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com