Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after docking" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to ships, spacecraft, or technology where docking refers to the process of connecting or securing to a docking station or platform.
Example: "After docking, the crew began the process of unloading supplies and conducting maintenance checks."
Alternatives: "following docking" or "subsequent to docking".
Exact(60)
After docking, total 4475 poses were obtained.
After docking together, the combined crews conducted scientific experiments.
After docking in Tarrytown, buses take passengers on one of several available tours.
ARREST STEWARD AND COOK British Freighter Eastern Prince Searched Soon After Docking at Pier in Brooklyn.
After docking in Saint-Gilles, we flopped in the sun on Rio's top deck.
Another study of 50 puppies reported that all "struggled and vocalized repeatedly and intensely" during and after docking.
Ms Hooper-Greenhill said that after docking it would undergo a "deep-cleansing regime" to ensure that any infection aboard the vessel is killed off.
The match was umpired by Portugal's Carlos Ramos – the official accused of sexism by American Serena Williams after docking her a game during a tumultuous US Open final.
An earlier Tiangong 1 experimental space station launched in 2011 went out of service in March after docking with three visiting spacecraft and extending its mission for two years.
After docking in Rio, Schendel and her husband Josep Hargesheimer would travel south to the city of Porto Alegre: two more stateless people in the great wave of postwar European émigrés.
And in welfare news, appropriate for tonight's event, a tribunal judge in Glasgow has ruled that housing benefit officials breached the human rights of a severely disabled woman after docking her benefits under the bedroom tax.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com