Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after divide" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a sequence of actions involving division, but it lacks context to be usable.
Example: "You should calculate the total first, and after divide, you can find the average."
Alternatives: "following division" or "subsequent to dividing".
Exact(2)
His status as the putative pretender had been usurped by Marina Silva, who catapulted to the top of the PSB ticket and to stratospheric poll ratings—after the party's original candidate, Eduardo Campos, died in an air crash in mid-August.In this section Restarting the rollercoaster Happily Evo after Divide and bribe ReprintsAt the time Mr Neves dismissed Ms Silva's surge as "a passing wave".
After, divide it by Σd2.
Similar(58)
After dividing his days at the restaurants in the city and here, his working hours continue well into the night.
He reached that conclusion after dividing the newsletters into four groups, on a scale of 1.0 to 5.0.
After dividing the 24 of us into teams, Mr. Dunning pulled us aside to talk a little strategy.
But the coalition was riddled with internal conflicts, and it quickly disbanded after dividing over how much money should be designated for different medial specialties.
The Liverpool Echo reported that seven or eight workers from the BT Royal House centre would each be about £5.5m richer after dividing up their £45.5m.
But if the P/E ratio remains high even after dividing it by the expected growth rate, that could be an indication of trouble ahead.
After dividing up into groups, they raced their vehicles through the city at high speed, sirens blaring and guns pointed out of windows.
This happens because, when you divide any number and any scrambled variation of it by 9, the remainder -- what's left over after dividing -- is always the same.
After dividing audiences here in 2011 with "Drive," also starring Mr. Gosling, Mr. Refn is back where he doesn't belong in the main competition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com