Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "after darkness falls" is correct and usable in written English.
It can be used to describe events or actions that occur following the onset of night or a metaphorical sense of darkness.
Example: "The village comes alive with music and laughter after darkness falls."
Alternatives: "once night descends" or "when night falls."
Exact(2)
Nagging dissatisfactions linger after darkness falls for good on Mr. Leonard's strangers in the night.
From Horseguards Parade behind Whitehall, after darkness falls, the interior of a particularly fine Victorian office is milkily visible through three net-curtained, first-floor windows.
Similar(58)
The search was suspended after darkness fell.
Things improved after darkness fell.
After darkness fell New York became the scene of the most vigorous protests.
"It's like the beginning of life here," he said, after darkness fell and the cooking fires started.
The concert was held on the banks of the Mississippi River in weather that turned crisp after darkness fell.
The police opened the gates to Zuccotti Park just after darkness fell and let in a single-file line of people as a crowd surrounded the park.
The scene was Talaat Harb street, usually one of downtown Cairo's busiest thoroughfares and a shopping mecca for cut-price shoes and clothing, just after darkness fell across the capital on Sunday evening.
After darkness fell, soldiers in tanks and armored personnel carriers were welcomed with cheers in downtown Alexandria, perhaps a sign of Alexandrians' relief that some semblance of order would be retained after the destruction of a day spent venting pent-up anger.
Today, after darkness fell and their work was done, the justices left the Supreme Court building individually from the underground garage, with no word to dozens of journalists from around the world who were waiting in the crowded pressroom for word as to when, or whether, a decision might come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com