Sentence examples for after considerable dialogue from inspiring English sources

The phrase "after considerable dialogue" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a significant amount of discussion or conversation has taken place before a conclusion or decision is made.
Example: "After considerable dialogue, the committee reached a consensus on the new policy."
Alternatives: "after extensive discussion" or "following significant conversation".

Exact(2)

"We brought very serious concerns to P.& G., and after considerable dialogue, the company was willing to take action," said Sister Ruth Rosenbaum, executive director of the Center for Reflection, Education and Action, a P.& G. shareholder.

In another household the accountability for care was eventually agreed upon from the provider perspective, but only after considerable dialogue with reluctant family members: "So four times a day we got the family calling…to tell her [client] to do her insulin and blood sugar, to take certain tablets… And they weren't buying that at first, they said, you know we haven't got time for this.

Similar(58)

It features significant developments of a simple motif, and considerable dialogue between the four parts.

Representatives from governmental and non-governmental groups and the media generated considerable dialogue.

After considerable debate and dialogue over an 18-month period we reached consensus on goals, indicators, and tests.

(After considerable modifications, the law was authorized).

The answer, after considerable deliberation, was no.

Neither burst, even after considerable punishment.

Instead, after considerable grappling with W.W.F.

In November 1988, after considerable American prodding, the P.L.O.

After considerable hesitation, East raised to four hearts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: