Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after combined" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a situation where two or more elements are brought together, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The results were analyzed after combined efforts from both teams."
Alternatives: "after merging" or "after integration".
Exact(59)
In the present study, we evaluated swallowing function after combined chemoradiation for oropharyngeal cancer.
We monitored FSpo(2) before and after combined spinal-epidural analgesia in 8 laboring women requesting neuraxial analgesia.
Ruzankina, Y. et al. Tissue regenerative delays and synthetic lethality in adult mice after combined deletion of Atr and Trp53.
However, after combined with the local iteration scheme, the refilling algorithms produce almost the same magnitude of fictitious oscillation.
Conception rates for those inseminated after either Presynch injection did not differ from those inseminated after combined Heatsynch + Ovsynch.
To analyze corneal confocal microscopy changes after combined photorefractive keratectomy (PRK) plus the cross linking (CXL) procedure.
To investigate the stability of corneal astigmatism and higher-order aberrations after combined femtosecond-assisted phacoemulsification and arcuate keratotomy.
The observations showed that after combined heating and γ irradiation, the glass/clay interface is still fully reactive.
Tyden, G. et al. Improved survival in patients with insulin-dependent diabetes mellitus and end-stage diabetic nephropathy 10 years after combined pancreas and kidney transplantation.
To compare the incidence of inflammatory giant-cell deposits (IGCDs) on various foldable intraocular lenses (IOLs) after combined cataract and glaucoma surgery.
Similar(1)
With these programs, cystectomy is reserved for patients with an incomplete response or local relapse after combined-modality treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com