Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "after catching up" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of reconciling or updating information or experiences with someone or something.
Example: "We can discuss the project details after catching up on our recent developments."
Alternatives: "after getting updated" or "after reconnecting".
Exact(17)
After catching up on theory classes she began composing at 21.
With three laps left after catching up a little, however, Alonso slid slightly off the track, before getting the car back under control.
The clinic finishes at 12.30pm and after catching up with the psychiatrists, I grab a sandwich from a garage and eat it in my car.
He'd filled them out wrong the first time, he said: after catching up on sleep, he'd realized how impaired he'd been, and wanted a chance to downgrade his ratings.
But after catching up with "Cougar Town" in weekend-long cram sessions, he said, he was ready to put his nose back to the grindstone and help execute other people's creative visions.
After catching up on the latest news, and conscious of not wanting to keep her too long from earning her livelihood, we exchange farewells and wind our way back through the lanes.
Similar(42)
There is no staying in the surgery after hours catching up.
When, after miraculously catching up with it, he scrambles atop its roof, where he stands regally, pitched forward a few dangerous degrees, shading his eyes so he can better spot the Union baddies, the image is perfect in its seemingly casual geometry.
After all, catching up on a great series you missed is fun, but when you have a community watching it with you, helping you analyze every tiny detail and pointing out references you didn't catch, things start to get really interesting (i.e. nerdy, in a totally awesome way).
Whilever I feel like spring should be around and whenever something great is about to happen in myouife, the nospendia, the happiness and the purityear Chutes Too Nafter become just the perfect mix of sensations that shake me inside.
After a morning catching up with friends, we head for Gundabooka national park, via Bourke.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com